· Translation: KJV

Psalms 106:21They forgot God, their Savior, who had done great things in Egypt,

The setting

The psalmist reflects on the Exodus from Egypt around 1446 BC, when God split the Red Sea, sent plagues against Pharaoh, and led 2 million Israelites to freedom with pillars of fire and cloud...

The emotion here: frustrated by humanity's short memory

The original word

šākaḥ (שָׁכַח) — to forget completely, as if it never happened, not just poor memory but willful neglect

Why it matters

The Israelites forgot God's deliverance within weeks of leaving Egypt, complaining about food while still eating miracle manna

Read with care

What most readers miss in Psalms 106:21

They forgot their 'Savior' — this is one of the first times God is called by this specific title in Scripture

Common misconceptionPeople think forgetting God is passive absent-mindedness, but the Hebrew word implies active, willful dismissal — choosing not to remember.

Bible Genome reading

Psalms 106:21 — Bible Genome reading

Speakerunknown
EraUnited Kingdom
Primary emotiongrieving
Literary typepsalm
MarkPrayer

Emotional genome

Comfort power30%
Quotability60%
Memorability70%
Crisis relevance60%
Standalone40%
Themes:forgetfulnessingratitude

In context

No verse stands alone.

Read the conversation around it.

Open Psalms 106

Psalms 106:21 comes from the book of Psalms, written during the United Kingdom period. These words are attributed to unknown. The dominant emotion in this verse is grieving, with a comfort power of 30% and a tone that is lamenting. It belongs to the psalm genre of biblical literature. Key themes include forgetfulness, ingratitude. Notable phrases: They forgot God, their Savior; great things in Egypt. This verse is a prayer.

Your reflection

What does Psalms 106:21 mean to you, today?

A short note. A question. A prayer. Saved privately to your Soul Garden, dated, and tied to this verse forever.

Speak your heart →

Get 3 verses for "grieving"

Delivered to your inbox right now. Free.