· Translation: KJV

Psalms 106:4Remember me, Yahweh, with the favor that you show to your people. Visit me with your salvation,

The setting

Ancient Israel, ~1000 BC. A temple worshiper sees God blessing the nation but feels personally overlooked. He pleads for individual attention. Jerusalem, Israel.

The emotion here: isolated while watching others experience God's favor

The original word

paqad (פקד) — to visit with purposeful intervention, not just casual attention

Why it matters

Hebrew prayers often moved from corporate worship to personal petition within the same psalm

Read with care

What most readers miss in Psalms 106:4

This isn't asking for special treatment — it's asking to be included in God's general goodness to His people

Common misconceptionPeople think this is selfish prayer. Actually, it's asking to experience the same salvation God freely gives to others — it's about inclusion, not special treatment.

Bible Genome reading

Psalms 106:4 — Bible Genome reading

SpeakerDavid
EraUnited Kingdom
Primary emotionseeking
Literary typepsalm
MarkPrayer

Emotional genome

Comfort power70%
Quotability60%
Memorability60%
Crisis relevance80%
Standalone60%
Themes:divine favorpersonal plea

In context

No verse stands alone.

Read the conversation around it.

Open Psalms 106

Psalms 106:4 comes from the book of Psalms, written during the United Kingdom period. These words are attributed to David. The dominant emotion in this verse is seeking, with a comfort power of 70% and a tone that is urgent. It belongs to the psalm genre of biblical literature. Key themes include divine favor, personal plea. Notable phrases: Remember me, Yahweh. This verse is a prayer.

Your reflection

What does Psalms 106:4 mean to you, today?

A short note. A question. A prayer. Saved privately to your Soul Garden, dated, and tied to this verse forever.

Speak your heart →

Get 3 verses for "seeking"

Delivered to your inbox right now. Free.