· Translation: KJV

Psalms 116:3The cords of death surrounded me, the pains of Sheol got a hold of me. I found trouble and sorrow.

The setting

Ancient Israel, ~1000 BC. A person facing mortal danger, possibly illness or enemies, crying out in Jerusalem or its vicinity, modern-day Israel.

The emotion here: suffocating terror facing imminent death

The original word

chebel (חֶבֶל) — ropes or snares that bind and strangle, not just sadness

Why it matters

Sheol was understood as the shadowy underworld where all dead went, not hell

Read with care

What most readers miss in Psalms 116:3

This isn't metaphorical sadness — the psalmist was literally dying

Common misconceptionPeople think this is about emotional depression, but the psalmist was literally dying — 'cords of death' means death was physically wrapping around him like ropes.

Bible Genome reading

Psalms 116:3 — Bible Genome reading

Speakeranonymous
EraUnited Kingdom
Primary emotiongrieving
Literary typepsalm
MarkPrayer

Emotional genome

Comfort power80%
Quotability70%
Memorability80%
Crisis relevance95%
Standalone80%
Themes:deathsufferingdesperation

In context

No verse stands alone.

Read the conversation around it.

Open Psalms 116

Psalms 116:3 comes from the book of Psalms, written during the United Kingdom period. These words are attributed to anonymous. The dominant emotion in this verse is grieving, with a comfort power of 80% and a tone that is lamenting. It belongs to the psalm genre of biblical literature. Key themes include death, suffering, desperation. Notable phrases: cords of death; pains of Sheol; trouble and sorrow. This verse is a prayer.

Your reflection

What does Psalms 116:3 mean to you, today?

A short note. A question. A prayer. Saved privately to your Soul Garden, dated, and tied to this verse forever.

Speak your heart →

Get 3 verses for "grieving"

Delivered to your inbox right now. Free.