· Translation: KJV

Psalms 119:123My eyes fail looking for your salvation, for your righteous word.

The setting

Ancient Israel, 1000-500 BC. Eyes strained from watching the horizon for God's deliverance. Modern equivalent: Jerusalem, Israel

The emotion here: physically and emotionally drained from endless hoping

The original word

kalah (כָּלָה) — to be complete, finished, consumed — eyes literally wearing out

Why it matters

Ancient watchmen would strain their eyes for hours watching for messengers bringing news of victory

Read with care

What most readers miss in Psalms 119:123

This isn't casual waiting — it's the physical exhaustion of hope deferred

Common misconceptionPeople think this is about being patient, but it's about the physical toll of prolonged waiting — the psalmist is literally going blind from watching.

Bible Genome reading

Psalms 119:123 — Bible Genome reading

SpeakerDavid
EraUnited Kingdom
Primary emotionseeking
Literary typepsalm
MarkPrayer

Emotional genome

Comfort power60%
Quotability70%
Memorability80%
Crisis relevance90%
Standalone80%
Themes:waitingsalvation

In context

No verse stands alone.

Read the conversation around it.

Open Psalms 119

Psalms 119:123 comes from the book of Psalms, written during the United Kingdom period. These words are attributed to David. The dominant emotion in this verse is seeking, with a comfort power of 60% and a tone that is lamenting. It belongs to the psalm genre of biblical literature. Key themes include waiting, salvation. Notable phrases: My eyes fail looking for your salvation. This verse is a prayer.

Your reflection

What does Psalms 119:123 mean to you, today?

A short note. A question. A prayer. Saved privately to your Soul Garden, dated, and tied to this verse forever.

Speak your heart →

Get 3 verses for "seeking"

Delivered to your inbox right now. Free.