· Translation: KJV

Psalms 119:170Let my supplication come before you. Deliver me according to your word.

The setting

Ancient Israel, ~500 BC. The same Torah student, now on his knees, moves from seeking understanding to desperately pleading for rescue from his circumstances...

The emotion here: utterly dependent, clinging to God's promises as his only hope

The original word

techinnah (תְּחִנָּה) — intense, heartfelt supplication that comes from complete dependence

Why it matters

Hebrew prayers often used parallel structure - this verse mirrors verse 169 with escalating urgency

Read with care

What most readers miss in Psalms 119:170

He's not just asking for help - he's asking for deliverance 'according to your word' meaning based on God's promises

Common misconceptionMany think supplication is polite asking, but this Hebrew word describes the desperate plea of someone who has nowhere else to turn.

Bible Genome reading

Psalms 119:170 — Bible Genome reading

SpeakerDavid
EraUnited Kingdom
Primary emotionseeking
Literary typepsalm
MarkPrayer

Emotional genome

Comfort power70%
Quotability60%
Memorability60%
Crisis relevance90%
Standalone60%
Themes:supplicationdeliveranceword of God

In context

No verse stands alone.

Read the conversation around it.

Open Psalms 119

Psalms 119:170 comes from the book of Psalms, written during the United Kingdom period. These words are attributed to David. The dominant emotion in this verse is seeking, with a comfort power of 70% and a tone that is urgent. It belongs to the psalm genre of biblical literature. Key themes include supplication, deliverance, word of God. Notable phrases: let my supplication come; deliver me. This verse is a prayer.

Your reflection

What does Psalms 119:170 mean to you, today?

A short note. A question. A prayer. Saved privately to your Soul Garden, dated, and tied to this verse forever.

Speak your heart →

Get 3 verses for "seeking"

Delivered to your inbox right now. Free.