· Translation: KJV

Psalms 119:87They had almost wiped me from the earth, but I didn't forsake your precepts.

The setting

Ancient Israel, ~500 BC. Looking back on near-fatal persecution, the psalmist testifies to survival through faithfulness to God's word, possibly after exile or serious illness.

The emotion here: amazed at survival and grateful for God's word

The original word

azab (עָזַב) — to forsake, abandon completely; the psalmist refused total abandonment of God's ways

Why it matters

The phrase 'wiped from the earth' was common ancient language for complete annihilation of family lines

Read with care

What most readers miss in Psalms 119:87

This is a survivor's testimony — looking back at how close death came while crediting God's word for keeping him anchored

Common misconceptionPeople think this promises escape from all hardship, but it's actually about staying faithful to God's word even when nearly destroyed.

Bible Genome reading

Psalms 119:87 — Bible Genome reading

SpeakerDavid
EraUnited Kingdom
Primary emotiongrowing
Literary typepsalm
MarkPrayer

Emotional genome

Comfort power70%
Quotability60%
Memorability70%
Crisis relevance80%
Standalone70%
Themes:perseverancefaithfulnesssurvival

In context

No verse stands alone.

Read the conversation around it.

Open Psalms 119

Psalms 119:87 comes from the book of Psalms, written during the United Kingdom period. These words are attributed to David. The dominant emotion in this verse is growing, with a comfort power of 70% and a tone that is reflective. It belongs to the psalm genre of biblical literature. Key themes include perseverance, faithfulness, survival. Notable phrases: almost wiped me from the earth; I didn't forsake your precepts. This verse is a prayer.

Your reflection

What does Psalms 119:87 mean to you, today?

A short note. A question. A prayer. Saved privately to your Soul Garden, dated, and tied to this verse forever.

Speak your heart →

Get 3 verses for "growing"

Delivered to your inbox right now. Free.