· Translation: KJV

Psalms 123:3Have mercy on us, Yahweh, have mercy on us, for we have endured much contempt.

The setting

Jerusalem temple steps, ~500 BC. Jewish pilgrims who've returned from Babylonian exile, still facing mockery from surrounding nations...

The emotion here: worn down by relentless social pressure

The original word

racham (רַחַם) — mercy, but literally 'womb-love' — the protective instinct of a mother

Why it matters

The word 'contempt' appears twice, showing this wasn't occasional teasing but sustained social persecution

Read with care

What most readers miss in Psalms 123:3

The repetition 'Have mercy... have mercy' shows breathless desperation, not calm request

Common misconceptionMany think this is about general suffering, but 'contempt' specifically means being looked down upon and dismissed by others — it's social rejection.

Bible Genome reading

Psalms 123:3 — Bible Genome reading

Speakerunknown
EraUnited Kingdom
Primary emotionseeking
Literary typepsalm
MarkPrayer

Emotional genome

Comfort power80%
Quotability60%
Memorability60%
Crisis relevance90%
Standalone70%
Themes:mercysufferingpersecution

In context

No verse stands alone.

Read the conversation around it.

Open Psalms 123

Psalms 123:3 comes from the book of Psalms, written during the United Kingdom period. These words are attributed to unknown. The dominant emotion in this verse is seeking, with a comfort power of 80% and a tone that is lamenting. It belongs to the psalm genre of biblical literature. Key themes include mercy, suffering, persecution. Notable phrases: Have mercy on us; endured much contempt. This verse is a prayer.

Your reflection

What does Psalms 123:3 mean to you, today?

A short note. A question. A prayer. Saved privately to your Soul Garden, dated, and tied to this verse forever.

Speak your heart →

Get 3 verses for "seeking"

Delivered to your inbox right now. Free.