· Translation: KJV

Psalms 135:3Praise Yah, for Yahweh is good. Sing praises to his name, for that is pleasant.

The setting

Jerusalem temple courts, ~500 BC. Levites leading corporate worship, calling the people to remember God's character even in difficult times...

The emotion here: deliberately choosing joy despite circumstances

The original word

halelu-Yah (הַלְלוּ־יָהּ) — literally 'praise Yah!' The shortened form of Yahweh used in worship

Why it matters

This psalm was sung by temple choirs during the great festivals when pilgrims gathered

Read with care

What most readers miss in Psalms 135:3

The psalmist says singing praise is 'pleasant' — worship isn't duty but delight

Common misconceptionPeople think this is about feeling happy. It's actually about declaring truth regardless of emotions — praise as an act of will, not mood.

Bible Genome reading

Psalms 135:3 — Bible Genome reading

SpeakerDavid
EraUnited Kingdom
Primary emotionjoyful
Literary typepsalm
MarkCommand

Emotional genome

Comfort power70%
Quotability85%
Memorability85%
Crisis relevance50%
Standalone90%
Themes:God's goodnessjoy in worshippraise

In context

No verse stands alone.

Read the conversation around it.

Open Psalms 135

Psalms 135:3 comes from the book of Psalms, written during the United Kingdom period. These words are attributed to David. The dominant emotion in this verse is joyful, with a comfort power of 70% and a tone that is joyful. It belongs to the psalm genre of biblical literature. Key themes include God's goodness, joy in worship, praise. Notable phrases: Yahweh is good; that is pleasant. This verse contains a command.

Your reflection

What does Psalms 135:3 mean to you, today?

A short note. A question. A prayer. Saved privately to your Soul Garden, dated, and tied to this verse forever.

Speak your heart →

Get 3 verses for "joyful"

Delivered to your inbox right now. Free.