· Translation: KJV

Psalms 25:15My eyes are ever on Yahweh, for he will pluck my feet out of the net.

The setting

Ancient Israel, ~1000 BC. David writes while hiding from enemies who set literal traps and ambushes. Judean wilderness caves, Israel.

The emotion here: desperately clinging to hope while enemies close in

The original word

resheth (רֶשֶׁת) — hunter's net that tightens the more you struggle

Why it matters

Ancient hunters used nets with weights that would entangle feet - the more an animal struggled, the tighter it became

Read with care

What most readers miss in Psalms 25:15

David's eyes are 'continually' on God - this isn't occasional glancing but constant, desperate focus

Common misconceptionPeople think this means God prevents all bad situations, but the net represents consequences of our choices - God rescues us FROM the trap, not prevents us entering it.

Bible Genome reading

Psalms 25:15 — Bible Genome reading

SpeakerDavid
EraUnited Kingdom
Primary emotionseeking
Literary typepsalm
MarkPrayer

Emotional genome

Comfort power70%
Quotability80%
Memorability70%
Crisis relevance80%
Standalone70%
Themes:vigilancedeliverancetrust

In context

No verse stands alone.

Read the conversation around it.

Open Psalms 25

Psalms 25:15 comes from the book of Psalms, written during the United Kingdom period. These words are attributed to David. The dominant emotion in this verse is seeking, with a comfort power of 70% and a tone that is urgent. It belongs to the psalm genre of biblical literature. Key themes include vigilance, deliverance, trust. Notable phrases: eyes are ever on Yahweh; pluck my feet out of the net. This verse is a prayer.

Your reflection

What does Psalms 25:15 mean to you, today?

A short note. A question. A prayer. Saved privately to your Soul Garden, dated, and tied to this verse forever.

Speak your heart →

Get 3 verses for "seeking"

Delivered to your inbox right now. Free.