· Translation: KJV

Psalms 30:10Hear, Yahweh, and have mercy on me. Yahweh, be my helper."

The setting

Jerusalem, ~1000 BC. David's final plea during his illness, using the most intimate name for God (Yahweh) three times, like a child calling 'Daddy, Daddy, Daddy!'

The emotion here: exhausted but trusting, like a child running to a parent

The original word

chanan (חָנַן) — to show favor to the undeserving, grace given freely

Why it matters

David uses 'Yahweh' twice in one verse - this was God's covenant name, showing intimate relationship

Read with care

What most readers miss in Psalms 30:10

The word 'helper' (ezer) is the same word used for Eve - it means 'strength to match the need'

Common misconceptionPeople think this is a formal prayer. David is essentially saying 'God, God, God - please help me' like a desperate child.

Bible Genome reading

Psalms 30:10 — Bible Genome reading

SpeakerDavid
EraUnited Kingdom
Primary emotionseeking
Literary typepsalm
MarkPrayer

Emotional genome

Comfort power80%
Quotability80%
Memorability70%
Crisis relevance90%
Standalone70%
Themes:plea for mercycry for helpdependence

In context

No verse stands alone.

Read the conversation around it.

Open Psalms 30

Psalms 30:10 comes from the book of Psalms, written during the United Kingdom period. These words are attributed to David. The dominant emotion in this verse is seeking, with a comfort power of 80% and a tone that is urgent. It belongs to the psalm genre of biblical literature. Key themes include plea for mercy, cry for help, dependence. Notable phrases: Hear, Yahweh, and have mercy; be my helper. This verse is a prayer.

Your reflection

What does Psalms 30:10 mean to you, today?

A short note. A question. A prayer. Saved privately to your Soul Garden, dated, and tied to this verse forever.

Speak your heart →

Get 3 verses for "seeking"

Delivered to your inbox right now. Free.