· Translation: KJV

Psalms 30:4Sing praise to Yahweh, you saints of his. Give thanks to his holy name.

The setting

Jerusalem, Israel, ~1000 BC. David calling the faithful to join him in celebration at the temple dedication...

The emotion here: bursting with joy that must be shared with others

The original word

chasid (חָסִיד) — the faithful ones, those who show loyal love, not just believers but covenant keepers

Why it matters

This call to 'saints' (chasidim) was likely sung by temple choirs during festival celebrations

Read with care

What most readers miss in Psalms 30:4

David shifts from personal testimony ('I cried') to corporate worship ('you saints sing') - healing leads to community

Common misconceptionPeople think 'saints' means perfect Christians. David means 'faithful people' - those who stick with God through hard times, not those who never mess up.

Bible Genome reading

Psalms 30:4 — Bible Genome reading

SpeakerDavid
EraUnited Kingdom
Primary emotionworship
Literary typepsalm
MarkCommand

Emotional genome

Comfort power60%
Quotability80%
Memorability70%
Crisis relevance20%
Standalone80%
Themes:corporate worshippraisethanksgiving

In context

No verse stands alone.

Read the conversation around it.

Open Psalms 30

Psalms 30:4 comes from the book of Psalms, written during the United Kingdom period. These words are attributed to David. The dominant emotion in this verse is worship, with a comfort power of 60% and a tone that is celebratory. It belongs to the psalm genre of biblical literature. Key themes include corporate worship, praise, thanksgiving. Notable phrases: Sing praise to Yahweh; Give thanks to his holy name. This verse contains a command.

Your reflection

What does Psalms 30:4 mean to you, today?

A short note. A question. A prayer. Saved privately to your Soul Garden, dated, and tied to this verse forever.

Speak your heart →

Get 3 verses for "worship"

Delivered to your inbox right now. Free.