· Translation: KJV

Psalms 35:17Lord, how long will you look on? Rescue my soul from their destruction, my precious life from the lions.

The setting

Ancient Israel, ~1000 BC. David in desperate prayer, possibly in a cave or wilderness hideout, feeling like prey surrounded by predators in modern-day Israel/Palestine.

The emotion here: desperate and at breaking point, clinging to hope

The original word

yaḥîd (יָחִיד) — my only one, my precious, irreplaceable life

Why it matters

Lions were common in ancient Israel until the Crusades - this wasn't metaphorical

Read with care

What most readers miss in Psalms 35:17

David calls his life 'yaḥîd' - the same word used for Isaac as Abraham's 'only' son

Common misconceptionPeople think this shows lack of faith, but it's actually the prayer of someone who trusts God enough to be brutally honest about their desperation.

Bible Genome reading

Psalms 35:17 — Bible Genome reading

SpeakerDavid
EraUnited Kingdom
Primary emotionseeking
Literary typepsalm
MarkPrayer

Emotional genome

Comfort power70%
Quotability70%
Memorability70%
Crisis relevance95%
Standalone80%
Themes:urgent prayerdeliverancedivine timing

In context

No verse stands alone.

Read the conversation around it.

Open Psalms 35

Psalms 35:17 comes from the book of Psalms, written during the United Kingdom period. These words are attributed to David. The dominant emotion in this verse is seeking, with a comfort power of 70% and a tone that is urgent. It belongs to the psalm genre of biblical literature. Key themes include urgent prayer, deliverance, divine timing. Notable phrases: Lord, how long; rescue my soul; from the lions. This verse is a prayer.

Your reflection

What does Psalms 35:17 mean to you, today?

A short note. A question. A prayer. Saved privately to your Soul Garden, dated, and tied to this verse forever.

Speak your heart →

Get 3 verses for "seeking"

Delivered to your inbox right now. Free.