· Translation: KJV

Psalms 38:21Don't forsake me, Yahweh. My God, don't be far from me.

The setting

Jerusalem, ~1000 BC. David's bedroom, possibly during the plague that killed 70,000 Israelites. His body is covered in sores, friends have abandoned him, and he fears God has too.

The emotion here: desperate but clinging to covenant relationship

The original word

Yahweh (יהוה) — God's covenant name, meaning 'I AM' or 'I will be what I will be'

Why it matters

This psalm was written during David's serious illness, possibly the skin disease mentioned earlier in the chapter

Read with care

What most readers miss in Psalms 38:21

David uses God's most intimate name (Yahweh) even while feeling abandoned - covenant love, not just any god

Common misconceptionPeople think this shows weak faith, but David is actually demonstrating strong faith by crying out to God instead of turning away from Him.

Bible Genome reading

Psalms 38:21 — Bible Genome reading

SpeakerDavid
EraUnited Kingdom
Primary emotionseeking
Literary typepsalm
MarkPrayer

Emotional genome

Comfort power70%
Quotability60%
Memorability70%
Crisis relevance90%
Standalone70%
Themes:abandonment feardivine presence

In context

No verse stands alone.

Read the conversation around it.

Open Psalms 38

Psalms 38:21 comes from the book of Psalms, written during the United Kingdom period. These words are attributed to David. The dominant emotion in this verse is seeking, with a comfort power of 70% and a tone that is urgent. It belongs to the psalm genre of biblical literature. Key themes include abandonment fear, divine presence. Notable phrases: Don't forsake me; don't be far from me. This verse is a prayer.

Your reflection

What does Psalms 38:21 mean to you, today?

A short note. A question. A prayer. Saved privately to your Soul Garden, dated, and tied to this verse forever.

Speak your heart →

Get 3 verses for "seeking"

Delivered to your inbox right now. Free.