· Translation: KJV

Psalms 38:5My wounds are loathsome and corrupt, because of my foolishness.

The setting

Ancient Israel, ~1000 BC. David, possibly sick with leprosy or boils, sits in his palace in Jerusalem, Israel, isolated and in physical agony from what he believes is divine punishment.

The emotion here: physically sick and spiritually devastated

The original word

ba'ash (באשׁ) — to become putrid, literally to stink with decay

Why it matters

Ancient Israelites believed physical ailments were often direct punishment for sin

Read with care

What most readers miss in Psalms 38:5

The word 'corrupt' literally means 'festering' - these aren't metaphorical wounds

Common misconceptionPeople think this is just emotional language, but David is describing actual physical wounds he believes God gave him as punishment - a view we now know is incorrect.

Bible Genome reading

Psalms 38:5 — Bible Genome reading

SpeakerDavid
EraUnited Kingdom
Primary emotiongrieving
Literary typepsalm
MarkPrayer

Emotional genome

Comfort power50%
Quotability30%
Memorability50%
Crisis relevance80%
Standalone40%
Themes:sin consequencesself reproachspiritual corruption

In context

No verse stands alone.

Read the conversation around it.

Open Psalms 38

Psalms 38:5 comes from the book of Psalms, written during the United Kingdom period. These words are attributed to David. The dominant emotion in this verse is grieving, with a comfort power of 50% and a tone that is lamenting. It belongs to the psalm genre of biblical literature. Key themes include sin consequences, self reproach, spiritual corruption. Notable phrases: wounds are loathsome and corrupt; because of my foolishness. This verse is a prayer.

Your reflection

What does Psalms 38:5 mean to you, today?

A short note. A question. A prayer. Saved privately to your Soul Garden, dated, and tied to this verse forever.

Speak your heart →

Get 3 verses for "grieving"

Delivered to your inbox right now. Free.