· Translation: KJV

Psalms 44:14You make us a byword among the nations, a shaking of the head among the peoples.

The setting

Ancient Israel, during a time of national defeat and exile. The psalmist writes from Jerusalem or Babylon as surrounding nations mock Israel's God. Modern Israel/Palestine.

The emotion here: devastated watching God's name mocked through Israel's defeat

The original word

mashal (מָשָׁל) — a proverb or byword, becoming the subject of mocking stories

Why it matters

Ancient Near Eastern nations often created mocking songs about defeated enemies that lasted generations

Read with care

What most readers miss in Psalms 44:14

This isn't just personal shame — it's covenant people watching God's reputation suffer

Common misconceptionPeople think this is about personal embarrassment, but it's about corporate shame when God's people fail publicly and outsiders mock God Himself.

Bible Genome reading

Psalms 44:14 — Bible Genome reading

SpeakerSons of Korah
EraUnited Kingdom
Primary emotiongrieving
Literary typepsalm
MarkPrayer

Emotional genome

Comfort power20%
Quotability40%
Memorability50%
Crisis relevance80%
Standalone60%
Themes:disgraceinternational shame

In context

No verse stands alone.

Read the conversation around it.

Open Psalms 44

Psalms 44:14 comes from the book of Psalms, written during the United Kingdom period. These words are attributed to Sons of Korah. The dominant emotion in this verse is grieving, with a comfort power of 20% and a tone that is lamenting. It belongs to the psalm genre of biblical literature. Key themes include disgrace, international shame. Notable phrases: byword among the nations. This verse is a prayer.

Your reflection

What does Psalms 44:14 mean to you, today?

A short note. A question. A prayer. Saved privately to your Soul Garden, dated, and tied to this verse forever.

Speak your heart →

Get 3 verses for "grieving"

Delivered to your inbox right now. Free.