· Translation: KJV

Psalms 48:1Great is Yahweh, and greatly to be praised, in the city of our God, in his holy mountain.

The setting

Jerusalem Temple, ~1000 BC. Pilgrims arriving from distant villages see the Temple on Mount Zion for the first time, overwhelmed by God's presence in this specific place...

The emotion here: overwhelming reverence upon approaching God's chosen dwelling place

The original word

gadol (גָּדוֹל) — great in magnitude, not just size but significance and power

Why it matters

Mount Zion was only 2,500 feet high - the 'holy mountain' was significant spiritually, not geographically

Read with care

What most readers miss in Psalms 48:1

This wasn't generic praise - it was tied to a specific mountain where God chose to dwell

Common misconceptionPeople think 'greatly to be praised' means God needs our praise. God doesn't need anything - He's worthy of praise because of who He is, not because He's insecure.

Bible Genome reading

Psalms 48:1 — Bible Genome reading

SpeakerSons of Korah
EraUnited Kingdom
Primary emotionworship
Literary typepsalm

Emotional genome

Comfort power70%
Quotability95%
Memorability90%
Crisis relevance40%
Standalone90%
Themes:divine greatnesspraise

In context

No verse stands alone.

Read the conversation around it.

Open Psalms 48

Psalms 48:1 comes from the book of Psalms, written during the United Kingdom period. These words are attributed to Sons of Korah. The dominant emotion in this verse is worship, with a comfort power of 70% and a tone that is reverent. It belongs to the psalm genre of biblical literature. Key themes include divine greatness, praise. Notable phrases: Great is Yahweh; greatly to be praised.

Your reflection

What does Psalms 48:1 mean to you, today?

A short note. A question. A prayer. Saved privately to your Soul Garden, dated, and tied to this verse forever.

Speak your heart →

Get 3 verses for "worship"

Delivered to your inbox right now. Free.