· Translation: KJV

Psalms 55:2Attend to me, and answer me. I am restless in my complaint, and moan,

The setting

Same night in Jerusalem. David pacing in his chambers, unable to rest. News keeps arriving about which friends have joined Absalom's rebellion.

The emotion here: physically agitated and mentally tormented by betrayal

The original word

ruwach (רוּחַ) — to be restless, agitated like wind that cannot settle, constant internal motion

Why it matters

Ancient Hebrew poetry often paired physical symptoms with emotional states — David's body is showing his soul's condition

Read with care

What most readers miss in Psalms 55:2

David admits he's MOANING — this isn't silent suffering but audible, physical distress

Common misconceptionChristians think they shouldn't admit restlessness to God, but David models bringing our agitated state directly to God without pretending to be calm.

Bible Genome reading

Psalms 55:2 — Bible Genome reading

SpeakerDavid
EraUnited Kingdom
Primary emotionanxious
Literary typepsalm
MarkPrayer

Emotional genome

Comfort power80%
Quotability60%
Memorability60%
Crisis relevance90%
Standalone70%
Themes:distressrestlessnesscomplaint

In context

No verse stands alone.

Read the conversation around it.

Open Psalms 55

Psalms 55:2 comes from the book of Psalms, written during the United Kingdom period. These words are attributed to David. The dominant emotion in this verse is anxious, with a comfort power of 80% and a tone that is urgent. It belongs to the psalm genre of biblical literature. Key themes include distress, restlessness, complaint. Notable phrases: restless in my complaint; moan. This verse is a prayer.

Your reflection

What does Psalms 55:2 mean to you, today?

A short note. A question. A prayer. Saved privately to your Soul Garden, dated, and tied to this verse forever.

Speak your heart →

Get 3 verses for "anxious"

Delivered to your inbox right now. Free.