· Translation: KJV

Psalms 56:10In God, I will praise his word. In Yahweh, I will praise his word.

The setting

Ancient Israel, ~1000 BC. David is hiding from enemies who twist his words and plot against him, possibly in the wilderness of Judah near the Dead Sea, modern-day West Bank.

The emotion here: defiant praise while being hunted

The original word

halal (הלל) — to boast, celebrate loudly, even to rave about something with wild enthusiasm

Why it matters

David wrote this while Philistine soldiers were literally hunting him down in Gath

Read with care

What most readers miss in Psalms 56:10

David says 'In God' twice but uses different names — Elohim (mighty God) and Yahweh (covenant keeper)

Common misconceptionPeople think this is general worship, but David is specifically praising God's WORD as his defense against human lies and accusations.

Bible Genome reading

Psalms 56:10 — Bible Genome reading

SpeakerDavid
EraUnited Kingdom
Primary emotionworship
Literary typepsalm
MarkPrayer

Emotional genome

Comfort power70%
Quotability70%
Memorability70%
Crisis relevance60%
Standalone60%
Themes:worshipGod's wordpraise

In context

No verse stands alone.

Read the conversation around it.

Open Psalms 56

Psalms 56:10 comes from the book of Psalms, written during the United Kingdom period. These words are attributed to David. The dominant emotion in this verse is worship, with a comfort power of 70% and a tone that is reverent. It belongs to the psalm genre of biblical literature. Key themes include worship, God's word, praise. Notable phrases: praise his word; In God; In Yahweh. This verse is a prayer.

Your reflection

What does Psalms 56:10 mean to you, today?

A short note. A question. A prayer. Saved privately to your Soul Garden, dated, and tied to this verse forever.

Speak your heart →

Get 3 verses for "worship"

Delivered to your inbox right now. Free.