· Translation: KJV

Psalms 59:14At evening let them return. Let them howl like a dog, and go around the city.

The setting

Jerusalem, ~1010 BC. Night. King Saul's soldiers surround David's house. Michal helps David escape through a window while assassins wait outside. Modern-day Jerusalem, Israel.

The emotion here: cornered and furious but clinging to God's justice

The original word

kelev (כֶּלֶב) — dog, used for contemptible scavengers who prowl at night

Why it matters

This psalm's title references the night Michal saved David by lowering him through a window

Read with care

What most readers miss in Psalms 59:14

David isn't cursing randomly — he's describing how his enemies literally prowled around his house like wild dogs

Common misconceptionPeople think David is being vindictive, but he's actually refusing to take revenge himself — he's asking God to handle justice while he escapes.

Bible Genome reading

Psalms 59:14 — Bible Genome reading

SpeakerDavid
EraUnited Kingdom
Primary emotionangry
Literary typepsalm
MarkPrayer

Emotional genome

Comfort power20%
Quotability40%
Memorability70%
Crisis relevance70%
Standalone50%
Themes:divine judgmentconsequencesimagery of defeat

In context

No verse stands alone.

Read the conversation around it.

Open Psalms 59

Psalms 59:14 comes from the book of Psalms, written during the United Kingdom period. These words are attributed to David. The dominant emotion in this verse is angry, with a comfort power of 20% and a tone that is urgent. It belongs to the psalm genre of biblical literature. Key themes include divine judgment, consequences, imagery of defeat. Notable phrases: howl like a dog; go around the city. This verse is a prayer.

Your reflection

What does Psalms 59:14 mean to you, today?

A short note. A question. A prayer. Saved privately to your Soul Garden, dated, and tied to this verse forever.

Speak your heart →

Get 3 verses for "angry"

Delivered to your inbox right now. Free.