· Translation: KJV

Psalms 69:29But I am in pain and distress. Let your salvation, God, protect me.

The setting

Jerusalem, ~1000 BC. After crying out for judgment, David's rage turns to exhaustion and raw vulnerability. Modern equivalent: Jerusalem, Israel.

The emotion here: exhausted and pleading for relief

The original word

ʿānī (עָנִי) — afflicted, oppressed, describing someone crushed by circumstances beyond control

Why it matters

Ancient Hebrew has multiple words for pain - this one specifically means pain that comes from being wronged by others

Read with care

What most readers miss in Psalms 69:29

The word order in Hebrew puts 'I' first - David is emphasizing his personal, isolated suffering

Common misconceptionPeople think this shows weak faith, but David's honesty about his pain is actually what makes him a man after God's heart.

Bible Genome reading

Psalms 69:29 — Bible Genome reading

SpeakerDavid
EraUnited Kingdom
Primary emotionseeking
Literary typepsalm
MarkPrayer

Emotional genome

Comfort power70%
Quotability60%
Memorability60%
Crisis relevance90%
Standalone60%
Themes:cry for helpsalvation

In context

No verse stands alone.

Read the conversation around it.

Open Psalms 69

Psalms 69:29 comes from the book of Psalms, written during the United Kingdom period. These words are attributed to David. The dominant emotion in this verse is seeking, with a comfort power of 70% and a tone that is urgent. It belongs to the psalm genre of biblical literature. Key themes include cry for help, salvation. Notable phrases: I am in pain and distress; Let your salvation protect me. This verse is a prayer.

Your reflection

What does Psalms 69:29 mean to you, today?

A short note. A question. A prayer. Saved privately to your Soul Garden, dated, and tied to this verse forever.

Speak your heart →

Get 3 verses for "seeking"

Delivered to your inbox right now. Free.