· Translation: KJV

Psalms 69:8I have become a stranger to my brothers, an alien to my mother's children.

The setting

Ancient Israel, ~1000 BC. David experiences the crushing loneliness of being misunderstood by his own family in Jerusalem, Israel - perhaps his brothers who saw his anointing but didn't understand his calling...

The emotion here: heartbroken by family rejection but not bitter

The original word

nokri (נׇכְרִי) — foreigner, one treated as if from another nation entirely

Why it matters

David's own brothers initially dismissed him when Samuel came to anoint the next king

Read with care

What most readers miss in Psalms 69:8

In ancient Israel, being alienated from family meant losing your entire support system and identity

Common misconceptionThis isn't about David being dramatic - in ancient culture, family alienation was social death and could mean literal survival threats.

Bible Genome reading

Psalms 69:8 — Bible Genome reading

SpeakerDavid
EraUnited Kingdom
Primary emotionlonely
Literary typepsalm
MarkPrayer

Emotional genome

Comfort power80%
Quotability70%
Memorability80%
Crisis relevance90%
Standalone80%
Themes:family rejectionisolationloneliness

In context

No verse stands alone.

Read the conversation around it.

Open Psalms 69

Psalms 69:8 comes from the book of Psalms, written during the United Kingdom period. These words are attributed to David. The dominant emotion in this verse is lonely, with a comfort power of 80% and a tone that is lamenting. It belongs to the psalm genre of biblical literature. Key themes include family rejection, isolation, loneliness. Notable phrases: stranger to my brothers; alien to my mother's children. This verse is a prayer.

Your reflection

What does Psalms 69:8 mean to you, today?

A short note. A question. A prayer. Saved privately to your Soul Garden, dated, and tied to this verse forever.

Speak your heart →

Get 3 verses for "lonely"

Delivered to your inbox right now. Free.