· Translation: KJV

Psalms 83:6The tents of Edom and the Ishmaelites; Moab, and the Hagrites;

The setting

Jerusalem, ~930-586 BC. The psalmist lists Israel's enemies by name — desert nomads and settled peoples united against God's chosen nation...

The emotion here: heartbroken that even blood relatives have joined the coalition against God's people

The original word

ohel (אֹהֶל) — tents, showing these were nomadic peoples joining settled nations in this coalition

Why it matters

Edom and Ishmael were blood relatives of Israel through Esau and Ishmael, making this betrayal especially painful

Read with care

What most readers miss in Psalms 83:6

These weren't random enemies — they were family members who chose hostility over kinship

Common misconceptionPeople see this as a list of random ancient enemies, but these were Israel's closest relatives — Edom (Esau's descendants) and Ishmaelites (Abraham's other son) — making the betrayal deeply personal.

Bible Genome reading

Psalms 83:6 — Bible Genome reading

SpeakerAsaph
EraUnited Kingdom
Primary emotionanxious
Literary typepsalm
MarkPrayer

Emotional genome

Comfort power20%
Quotability40%
Memorability50%
Crisis relevance80%
Standalone60%
Themes:specific enemiessurrounding nationsisolation

In context

No verse stands alone.

Read the conversation around it.

Open Psalms 83

Psalms 83:6 comes from the book of Psalms, written during the United Kingdom period. These words are attributed to Asaph. The dominant emotion in this verse is anxious, with a comfort power of 20% and a tone that is urgent. It belongs to the psalm genre of biblical literature. Key themes include specific enemies, surrounding nations, isolation. Notable phrases: tents of Edom; Ishmaelites; Moab; Hagrites. This verse is a prayer.

Your reflection

What does Psalms 83:6 mean to you, today?

A short note. A question. A prayer. Saved privately to your Soul Garden, dated, and tied to this verse forever.

Speak your heart →

Get 3 verses for "anxious"

Delivered to your inbox right now. Free.