· Translation: KJV

Psalms 86:16Turn to me, and have mercy on me! Give your strength to your servant. Save the son of your handmaid.

The setting

Jerusalem, ~1000 BC. David's private chamber. Enemies surround the city. The king falls prostrate, using the language of a slave addressing his master...

The emotion here: desperate but remembering his covenant relationship with God

The original word

panah (פָּנָה) — to turn the face toward, showing favor and attention

Why it matters

Son of your handmaid' was legal language - children of household servants had special protection under ancient law

Read with care

What most readers miss in Psalms 86:16

David calls himself 'son of your handmaid' - claiming the protection status of a household servant's child

Common misconceptionThis sounds like begging, but it's actually bold legal language - David is claiming his rights as God's covenant servant, not groveling.

Bible Genome reading

Psalms 86:16 — Bible Genome reading

SpeakerDavid
EraUnited Kingdom
Primary emotionseeking
Literary typepsalm
MarkPrayer

Emotional genome

Comfort power70%
Quotability60%
Memorability50%
Crisis relevance90%
Standalone70%
Themes:divine mercyhelp seekingservant heart

In context

No verse stands alone.

Read the conversation around it.

Open Psalms 86

Psalms 86:16 comes from the book of Psalms, written during the United Kingdom period. These words are attributed to David. The dominant emotion in this verse is seeking, with a comfort power of 70% and a tone that is urgent. It belongs to the psalm genre of biblical literature. Key themes include divine mercy, help seeking, servant heart. Notable phrases: Turn to me; have mercy; your servant. This verse is a prayer.

Your reflection

What does Psalms 86:16 mean to you, today?

A short note. A question. A prayer. Saved privately to your Soul Garden, dated, and tied to this verse forever.

Speak your heart →

Get 3 verses for "seeking"

Delivered to your inbox right now. Free.