· Translation: KJV

Romans 2:5But according to your hardness and unrepentant heart you are treasuring up for yourself wrath in the day of wrath, revelation, and of the righteous judgment of God;

The setting

Rome, ~57 AD. Paul writes to Jewish and Gentile Christians, addressing Jewish pride in the law while living hypocritically...

The emotion here: grieved at Jewish hypocrisy he once lived

The original word

thēsaurizō (θησαυρίζεις) — to store up treasures, ironically storing judgment instead of riches

Why it matters

Roman Jews had been expelled by Claudius in 49 AD, recently returned, causing church tension

Read with care

What most readers miss in Romans 2:5

Paul uses 'treasuring up' — the same word for storing riches, but storing God's wrath instead

Common misconceptionPeople think this is about unbelievers going to hell. Paul is actually confronting religious people who judge others while doing the same things.

Bible Genome reading

Romans 2:5 — Bible Genome reading

SpeakerPaul
Eraearly_church
Primary emotionangry
Literary typeteaching
MarkPromise of God
MarkProphecy

Emotional genome

Comfort power10%
Quotability60%
Memorability80%
Crisis relevance80%
Standalone50%
Themes:hardened heartdivine wrath

In context

No verse stands alone.

Read the conversation around it.

Open Romans 2

Romans 2:5 comes from the book of Romans, written during the early_church period. These words are attributed to Paul. The dominant emotion in this verse is angry, with a comfort power of 10% and a tone that is prophetic. It belongs to the teaching genre of biblical literature. Key themes include hardened heart, divine wrath. Notable phrases: hardness and unrepentant heart; treasuring up wrath. This verse contains a promise of God. This verse contains prophecy.

Your reflection

What does Romans 2:5 mean to you, today?

A short note. A question. A prayer. Saved privately to your Soul Garden, dated, and tied to this verse forever.

Speak your heart →

Get 3 verses for "angry"

Delivered to your inbox right now. Free.