· Translation: KJV

Ruth 1:13would you then wait until they were grown? Would you then refrain from having husbands? No, my daughters, for it grieves me much for your sakes, for the hand of Yahweh has gone out against me."

The setting

Moab plateau, ~1100 BC. Three widows on a dusty road. Naomi tries to convince her daughters-in-law to return to their families...

The emotion here: bitter and protective, pushing away to prevent more pain

The original word

yāṣāʾ (יָצָא) — to go out, depart. God's hand has 'gone out' against her like a warrior

Why it matters

Israelite women without male relatives had no legal protection or inheritance rights

Read with care

What most readers miss in Ruth 1:13

Naomi uses her own name 'pleasant' ironically — she's become bitter

Common misconceptionPeople think Naomi lost her faith, but she's actually demonstrating deep theology — she knows God is sovereign even over tragedy.

Bible Genome reading

Ruth 1:13 — Bible Genome reading

SpeakerNaomi
Erajudges
Primary emotiongrieving
Literary typedialogue

Emotional genome

Comfort power20%
Quotability60%
Memorability80%
Crisis relevance90%
Standalone50%
Themes:sacrificematernal lovebitter grief

In context

No verse stands alone.

Read the conversation around it.

Open Ruth 1

Ruth 1:13 comes from the book of Ruth, written during the judges period. These words are attributed to Naomi. The dominant emotion in this verse is grieving, with a comfort power of 20% and a tone that is lamenting. It belongs to the dialogue genre of biblical literature. Key themes include sacrifice, maternal love, bitter grief. Notable phrases: wait until they were grown; it grieves me; my daughters.

Your reflection

What does Ruth 1:13 mean to you, today?

A short note. A question. A prayer. Saved privately to your Soul Garden, dated, and tied to this verse forever.

Speak your heart →

Get 3 verses for "grieving"

Delivered to your inbox right now. Free.