· Translation: KJV

Song of Solomon 7:1How beautiful are your feet in sandals, prince's daughter! Your rounded thighs are like jewels, the work of the hands of a skillful workman.

The setting

Ancient Israel, ~950 BC. A wedding chamber or private garden. The bridegroom speaks intimate words of adoration to his beloved...

The emotion here: intoxicated with love and desire for his bride

The original word

yaphah (יָפָה) — beautiful, not just pretty but radiantly attractive in every way

Why it matters

Sandals were removed before entering holy or intimate spaces, making beautiful feet a sign of being welcomed into sacred intimacy

Read with care

What most readers miss in Song of Solomon 7:1

This isn't crude—it's the biblical model for married intimacy, celebrating the body as God's design

Common misconceptionMany think this is just allegory about Christ and the church, but it's literally celebrating physical intimacy in marriage—God created both body and soul.

Bible Genome reading

Song of Solomon 7:1 — Bible Genome reading

SpeakerBeloved
EraUnited Kingdom
Primary emotionjoyful
Literary typepoetry

Emotional genome

Comfort power60%
Quotability70%
Memorability80%
Crisis relevance10%
Standalone80%
Themes:beautyadmirationintimacy

In context

No verse stands alone.

Read the conversation around it.

Open Song of Solomon 7

Song of Solomon 7:1 comes from the book of Song of Solomon, written during the United Kingdom period. These words are attributed to Beloved. The dominant emotion in this verse is joyful, with a comfort power of 60% and a tone that is celebratory. It belongs to the poetry genre of biblical literature. Key themes include beauty, admiration, intimacy. Notable phrases: beautiful are your feet; prince's daughter; like jewels.

Your reflection

What does Song of Solomon 7:1 mean to you, today?

A short note. A question. A prayer. Saved privately to your Soul Garden, dated, and tied to this verse forever.

Speak your heart →

Get 3 verses for "joyful"

Delivered to your inbox right now. Free.