· Translation: KJV

2 Samuel 5:20David came to Baal Perazim, and David struck them there; and he said, "Yahweh has broken my enemies before me, like the breach of waters." Therefore he called the name of that place Baal Perazim.

The setting

Baal Perazim, near Jerusalem, Israel. ~1000 BC. David's first major victory as king over all Israel against the Philistines who had controlled the region for decades.

The emotion here: amazed gratitude after impossible victory

The original word

parats (פרץ) — to break through violently, like a dam bursting

Why it matters

Baal Perazim means 'Lord of Breaking Through' - David renamed the place after his victory

Read with care

What most readers miss in 2 Samuel 5:20

David was likely outnumbered 3-to-1, making this victory seem impossible

Common misconceptionPeople think this is about David's military genius, but he's crediting God entirely - 'Yahweh has broken' not 'I have broken.'

Bible Genome reading

2 Samuel 5:20 — Bible Genome reading

SpeakerDavid
EraUnited Kingdom
Primary emotiongrateful
Literary typenarrative

Emotional genome

Comfort power60%
Quotability70%
Memorability70%
Crisis relevance40%
Standalone60%
Themes:victorydivine intervention

In context

No verse stands alone.

Read the conversation around it.

Open 2 Samuel 5

2 Samuel 5:20 comes from the book of 2 Samuel, written during the United Kingdom period. These words are attributed to David. The dominant emotion in this verse is grateful, with a comfort power of 60% and a tone that is celebratory. It belongs to the narrative genre of biblical literature. Key themes include victory, divine intervention. Notable phrases: Yahweh has broken my enemies; like the breakthrough of waters.

Your reflection

What does 2 Samuel 5:20 mean to you, today?

A short note. A question. A prayer. Saved privately to your Soul Garden, dated, and tied to this verse forever.

Speak your heart →

Get 3 verses for "grateful"

Delivered to your inbox right now. Free.