· Translation: KJV

Matthew 1:5Salmon became the father of Boaz by Rahab. Boaz became the father of Obed by Ruth. Obed became the father of Jesse.

The setting

Matthew deliberately includes two foreign women — Rahab the Canaanite prostitute and Ruth the Moabite widow — in Jesus' family line, writing in Syria around 80 AD...

The emotion here: intentional inclusion while challenging Jewish exclusivity

The original word

Rachab (Ῥαχάβ) — the same Rahab who hid Israeli spies and was saved when Jericho fell

Why it matters

Ruth was from Moab, a nation that came from Lot's incestuous relationship — yet she becomes great-grandmother to King David

Read with care

What most readers miss in Matthew 1:5

Matthew is making a radical statement — Jesus' family tree includes prostitutes and foreigners, not just 'good' Jewish people

Common misconceptionPeople think Jesus came from a 'pure' bloodline, but Matthew deliberately highlights the scandalous women — showing God's grace includes everyone.

Bible Genome reading

Matthew 1:5 — Bible Genome reading

SpeakerMatthew
Eragospel
Primary emotiongrateful
Literary typegenealogy

Emotional genome

Comfort power45%
Quotability50%
Memorability65%
Crisis relevance25%
Standalone40%
Themes:inclusionredemptionforeigners

In context

No verse stands alone.

Read the conversation around it.

Open Matthew 1

Matthew 1:5 comes from the book of Matthew, written during the gospel period. These words are attributed to Matthew. The dominant emotion in this verse is grateful, with a comfort power of 45% and a tone that is reflective. It belongs to the genealogy genre of biblical literature. Key themes include inclusion, redemption, foreigners. Notable phrases: Salmon; by Rahab; Boaz; by Ruth; Jesse.

Your reflection

What does Matthew 1:5 mean to you, today?

A short note. A question. A prayer. Saved privately to your Soul Garden, dated, and tied to this verse forever.

Speak your heart →

Get 3 verses for "grateful"

Delivered to your inbox right now. Free.