· Translation: KJV

Matthew 18:22Jesus said to him, "I don't tell you until seven times, but, until seventy times seven.

The setting

Same courtyard, Peter's jaw dropping. Jesus just shattered every forgiveness limit known to Judaism...

The emotion here: revolutionary intensity breaking religious tradition

The original word

hebdomēkontakis hepta (ἑβδομηκοντάκις ἑπτά) — seventy times seven, mathematical infinity

Why it matters

490 times would take most people decades to reach — Jesus is saying 'stop counting'

Read with care

What most readers miss in Matthew 18:22

This directly reverses Genesis 4:24 — turning Lamech's infinite revenge into infinite forgiveness

Common misconceptionPeople think 490 is a literal number to track. Jesus is using hyperbole to mean 'stop counting altogether' — forgiveness has no mathematical limit.

Bible Genome reading

Matthew 18:22 — Bible Genome reading

SpeakerJesus
Eragospel
Primary emotiongrowing
Literary typenarrative
MarkCommand

Emotional genome

Comfort power40%
Quotability90%
Memorability90%
Crisis relevance95%
Standalone80%
Themes:forgivenessunlimited graceradical love

In context

No verse stands alone.

Read the conversation around it.

Open Matthew 18

Matthew 18:22 comes from the book of Matthew, written during the gospel period. These words are attributed to Jesus. The dominant emotion in this verse is growing, with a comfort power of 40% and a tone that is commanding. It belongs to the narrative genre of biblical literature. Key themes include forgiveness, unlimited grace, radical love. Notable phrases: seventy times seven; not until seven times. This verse contains a command.

Your reflection

What does Matthew 18:22 mean to you, today?

A short note. A question. A prayer. Saved privately to your Soul Garden, dated, and tied to this verse forever.

Speak your heart →

Get 3 verses for "growing"

Delivered to your inbox right now. Free.