· Translation: KJV

Matthew 18:29"So his fellow servant fell down at his feet and begged him, saying, 'Have patience with me, and I will repay you!'

The setting

Same Galilean setting, ~29 AD. Jesus reaches the emotional peak of the parable as the second servant uses identical words to those that moved the king...

The emotion here: building tension toward the shocking conclusion about unforgiveness

The original word

proskuneō (προσεκύνει) — fell down in worship position, complete submission and humility

Why it matters

The identical wording between this plea and the first servant's plea (verse 26) was intentional — showing the irony of refusing the same mercy we received

Read with care

What most readers miss in Matthew 18:29

This servant uses the exact same words that moved the king to forgive the massive debt, highlighting the tragic irony

Common misconceptionPeople think this shows we should always give second chances, but Jesus is actually showing how we become deaf to the very pleas that God heard from us.

Bible Genome reading

Matthew 18:29 — Bible Genome reading

SpeakerJesus
Eragospel
Primary emotionanxious
Literary typenarrative

Emotional genome

Comfort power30%
Quotability35%
Memorability50%
Crisis relevance70%
Standalone25%
Themes:desperationmercy

In context

No verse stands alone.

Read the conversation around it.

Open Matthew 18

Matthew 18:29 comes from the book of Matthew, written during the gospel period. These words are attributed to Jesus. The dominant emotion in this verse is anxious, with a comfort power of 30% and a tone that is lamenting. It belongs to the narrative genre of biblical literature. Key themes include desperation, mercy. Notable phrases: fell down at his feet; begged him; Have patience with me.

Your reflection

What does Matthew 18:29 mean to you, today?

A short note. A question. A prayer. Saved privately to your Soul Garden, dated, and tied to this verse forever.

Speak your heart →

Get 3 verses for "anxious"

Delivered to your inbox right now. Free.