· Translation: KJV

Matthew 26:5But they said, "Not during the feast, lest a riot occur among the people."

The setting

Jerusalem, Israel, ~30 AD. Passover week with 200,000+ pilgrims crowding the city. The leaders know Jesus is popular with these crowds...

The emotion here: amazed at how God's sovereignty works through human evil and timing

The original word

thorubos (θόρυβος) — uproar, riot, tumultuous disturbance - they feared mass uprising

Why it matters

Passover was the most politically sensitive time - it celebrated freedom from oppression, making Romans nervous

Read with care

What most readers miss in Matthew 26:5

Their evil plan was constrained by God's timing - Jesus would die at Passover as the ultimate sacrifice

Common misconceptionPeople think the leaders were being considerate of the feast, but they were just afraid of losing control if the crowds rioted in Jesus' favor.

Bible Genome reading

Matthew 26:5 — Bible Genome reading

Speakerchief priests
Eragospel
Primary emotiondeciding
Literary typenarrative

Emotional genome

Comfort power10%
Quotability45%
Memorability55%
Crisis relevance60%
Standalone60%
Themes:timingcrowd control

In context

No verse stands alone.

Read the conversation around it.

Open Matthew 26

Matthew 26:5 comes from the book of Matthew, written during the gospel period. The setting is a royal palace. These words are attributed to chief priests. The dominant emotion in this verse is deciding, with a comfort power of 10% and a tone that is reflective. It belongs to the narrative genre of biblical literature. Key themes include timing, crowd control. Notable phrases: Not during the feast; lest a riot occur.

Your reflection

What does Matthew 26:5 mean to you, today?

A short note. A question. A prayer. Saved privately to your Soul Garden, dated, and tied to this verse forever.

Speak your heart →

Get 3 verses for "deciding"

Delivered to your inbox right now. Free.