· Translation: KJV

Psalms 102:5By reason of the voice of my groaning, my bones stick to my skin.

The setting

Ancient Israel. Someone so physically depleted from suffering that their skeleton is visible through their skin, likely bedridden or barely mobile, Jerusalem area (modern Israel)...

The emotion here: physically collapsing under the weight of prolonged suffering

The original word

dābaq (דָּבַק) — to cling, stick, cleave together like glue

Why it matters

Ancient Hebrew medical understanding linked emotional distress directly to physical symptoms

Read with care

What most readers miss in Psalms 102:5

The groaning isn't just crying — it's the sound someone makes when their body is failing

Common misconceptionPeople read this as metaphorical language, but ancient readers understood this as literal description of someone dying from grief-induced illness.

Bible Genome reading

Psalms 102:5 — Bible Genome reading

Speakeranonymous
Eraexodus
Primary emotiongrieving
Literary typepsalm
MarkPrayer

Emotional genome

Comfort power70%
Quotability50%
Memorability60%
Crisis relevance95%
Standalone60%
Themes:physical deteriorationsufferinggroaning

In context

No verse stands alone.

Read the conversation around it.

Open Psalms 102

Psalms 102:5 comes from the book of Psalms, written during the exodus period. These words are attributed to anonymous. The dominant emotion in this verse is grieving, with a comfort power of 70% and a tone that is lamenting. It belongs to the psalm genre of biblical literature. Key themes include physical deterioration, suffering, groaning. Notable phrases: voice of groaning; bones stick to skin. This verse is a prayer.

Your reflection

What does Psalms 102:5 mean to you, today?

A short note. A question. A prayer. Saved privately to your Soul Garden, dated, and tied to this verse forever.

Speak your heart →

Get 3 verses for "grieving"

Delivered to your inbox right now. Free.