· Translation: KJV

Psalms 107:9For he satisfies the longing soul. He fills the hungry soul with good.

The setting

Ancient Israel. People who had experienced famine, exile, imprisonment now testifying...

The emotion here: remembering his own seasons of desperate need and God's provision

The original word

saba (שָׂבַע) — to be satisfied completely, not partially filled but deeply content

Why it matters

Ancient Near East famines could last 3-7 years, making this promise profound

Read with care

What most readers miss in Psalms 107:9

The Hebrew parallelism shows two types of emptiness: longing (emotional) and hunger (physical)

Common misconceptionThis isn't about material prosperity or getting everything you want. It's about God satisfying the deepest human needs that only He can fill — meaning, purpose, and spiritual nourishment.

Bible Genome reading

Psalms 107:9 — Bible Genome reading

Speakeranonymous
EraUnited Kingdom
Primary emotiongrateful
Literary typepsalm

Emotional genome

Comfort power90%
Quotability90%
Memorability90%
Crisis relevance70%
Standalone80%
Themes:satisfactiondivine provisionsoul care

In context

No verse stands alone.

Read the conversation around it.

Open Psalms 107

Psalms 107:9 comes from the book of Psalms, written during the United Kingdom period. These words are attributed to anonymous. The dominant emotion in this verse is grateful, with a comfort power of 90% and a tone that is celebratory. It belongs to the psalm genre of biblical literature. Key themes include satisfaction, divine provision, soul care. Notable phrases: he satisfies the longing soul; fills the hungry soul with good.

Your reflection

What does Psalms 107:9 mean to you, today?

A short note. A question. A prayer. Saved privately to your Soul Garden, dated, and tied to this verse forever.

Speak your heart →

Get 3 verses for "grateful"

Delivered to your inbox right now. Free.