· Translation: KJV

Psalms 119:25My soul is laid low in the dust. Revive me according to your word!

The setting

Ancient Jerusalem, ~1000-500 BC. A believer prostrate on the ground, overwhelmed by circumstances, crying out in Hebrew poetry. Modern location: Jerusalem, Israel.

The emotion here: spiritually exhausted but clinging to hope

The original word

chayah (חיה) — to live, revive, restore to life; not just heal but bring back vitality

Read with care

What most readers miss in Psalms 119:25

The psalmist isn't asking God to change circumstances — just to revive his soul within them

Common misconceptionPeople think this is about physical healing, but it's about spiritual revival. The psalmist's body may be fine — his soul feels dead.

Bible Genome reading

Psalms 119:25 — Bible Genome reading

SpeakerDavid
EraUnited Kingdom
Primary emotiongrieving
Literary typepsalm
MarkPrayer

Emotional genome

Comfort power90%
Quotability70%
Memorability80%
Crisis relevance90%
Standalone70%
Themes:despairrevivaldesperation

In context

No verse stands alone.

Read the conversation around it.

Open Psalms 119

Psalms 119:25 comes from the book of Psalms, written during the United Kingdom period. These words are attributed to David. The dominant emotion in this verse is grieving, with a comfort power of 90% and a tone that is lamenting. It belongs to the psalm genre of biblical literature. Key themes include despair, revival, desperation. Notable phrases: My soul is laid low in the dust; Revive me according to your word. This verse is a prayer.

Your reflection

What does Psalms 119:25 mean to you, today?

A short note. A question. A prayer. Saved privately to your Soul Garden, dated, and tied to this verse forever.

Speak your heart →

Get 3 verses for "grieving"

Delivered to your inbox right now. Free.