· Translation: KJV

Psalms 18:47even the God who executes vengeance for me, and subdues peoples under me.

The setting

Jerusalem, ~1000 BC. David, now king, reflects on decades of running from Saul and fighting enemies. Modern-day Israel.

The emotion here: relieved after decades of warfare and persecution

The original word

nāqam (נָקָם) — divine justice that restores moral order, not human revenge

Why it matters

This psalm was written after David's wars ended and his kingdom was secure

Read with care

What most readers miss in Psalms 18:47

David isn't celebrating violence — he's praising God for ending the need for it

Common misconceptionPeople think this endorses human revenge, but David is praising God for taking vengeance OUT of his hands. He's celebrating the end of personal retaliation.

Bible Genome reading

Psalms 18:47 — Bible Genome reading

SpeakerDavid
EraUnited Kingdom
Primary emotiongrateful
Literary typepsalm
MarkPrayer

Emotional genome

Comfort power60%
Quotability60%
Memorability60%
Crisis relevance60%
Standalone60%
Themes:justicevindication

In context

No verse stands alone.

Read the conversation around it.

Open Psalms 18

Psalms 18:47 comes from the book of Psalms, written during the United Kingdom period. These words are attributed to David. The dominant emotion in this verse is grateful, with a comfort power of 60% and a tone that is reverent. It belongs to the psalm genre of biblical literature. Key themes include justice, vindication. Notable phrases: executes vengeance. This verse is a prayer.

Your reflection

What does Psalms 18:47 mean to you, today?

A short note. A question. A prayer. Saved privately to your Soul Garden, dated, and tied to this verse forever.

Speak your heart →

Get 3 verses for "grateful"

Delivered to your inbox right now. Free.