· Translation: KJV

Psalms 22:21Save me from the lion's mouth! Yes, from the horns of the wild oxen, you have answered me.

The setting

Jerusalem, ~1000 BC. David in his palace, remembering a moment of mortal terror when God delivered him from wild beasts or enemies described as beasts.

The emotion here: overwhelmed relief after surviving mortal terror

The original word

ʿānītānī (עֲנִיתָנִי) — you have answered me, perfect tense showing completed deliverance

Why it matters

Wild oxen were 6-foot-tall aurochs, extinct since 1627, with deadly horns spanning 3 feet

Read with care

What most readers miss in Psalms 22:21

The shift from 'save me' to 'you have answered' happens MID-SENTENCE - deliverance came while he was still crying out

Common misconceptionPeople think this is about literal lions and oxen, but David uses beast imagery for human enemies who want to destroy him - it's about surviving people who are out to get you.

Bible Genome reading

Psalms 22:21 — Bible Genome reading

SpeakerDavid
EraUnited Kingdom
Primary emotiongrateful
Literary typepsalm
MarkPrayer

Emotional genome

Comfort power80%
Quotability60%
Memorability70%
Crisis relevance80%
Standalone70%
Themes:answered prayerdeliverancetransition

In context

No verse stands alone.

Read the conversation around it.

Open Psalms 22

Psalms 22:21 comes from the book of Psalms, written during the United Kingdom period. These words are attributed to David. The dominant emotion in this verse is grateful, with a comfort power of 80% and a tone that is joyful. It belongs to the psalm genre of biblical literature. Key themes include answered prayer, deliverance, transition. Notable phrases: you have answered me. This verse is a prayer.

Your reflection

What does Psalms 22:21 mean to you, today?

A short note. A question. A prayer. Saved privately to your Soul Garden, dated, and tied to this verse forever.

Speak your heart →

Get 3 verses for "grateful"

Delivered to your inbox right now. Free.