· Translation: KJV

Psalms 35:19Don't let those who are my enemies wrongfully rejoice over me; neither let those who hate me without a cause wink their eyes.

The setting

Somewhere in ancient Israel, ~1000 BC. David, king yet fugitive, writes while enemies spread lies about him. Modern equivalent: Jerusalem, Israel.

The emotion here: exhausted by constant attacks but clinging to God's justice

The original word

chinnam (חִנָּם) — without cause, gratuitously, for nothing

Why it matters

This psalm is quoted by Jesus in John 15:25, making it one of the most prophetically significant laments

Read with care

What most readers miss in Psalms 35:19

The 'winking' refers to secret signals between conspirators plotting against the innocent

Common misconceptionPeople think this is just David complaining, but Jesus quoted it about himself. David's persecution was a preview of what the Messiah would face.

Bible Genome reading

Psalms 35:19 — Bible Genome reading

SpeakerDavid
EraUnited Kingdom
Primary emotionseeking
Literary typepsalm
MarkPrayer
MarkCommand

Emotional genome

Comfort power70%
Quotability60%
Memorability60%
Crisis relevance80%
Standalone70%
Themes:justicevindicationprotection

In context

No verse stands alone.

Read the conversation around it.

Open Psalms 35

Psalms 35:19 comes from the book of Psalms, written during the United Kingdom period. These words are attributed to David. The dominant emotion in this verse is seeking, with a comfort power of 70% and a tone that is urgent. It belongs to the psalm genre of biblical literature. Key themes include justice, vindication, protection. Notable phrases: Don't let; wrongfully rejoice; hate me without a cause. This verse is a prayer. This verse contains a command.

Your reflection

What does Psalms 35:19 mean to you, today?

A short note. A question. A prayer. Saved privately to your Soul Garden, dated, and tied to this verse forever.

Speak your heart →

Get 3 verses for "seeking"

Delivered to your inbox right now. Free.