· Translation: KJV

Psalms 38:15For in you, Yahweh, do I hope. You will answer, Lord my God.

The setting

Jerusalem, ~1000 BC. David shifts from describing his pain to declaring his hope in God's response. Modern-day Israel.

The emotion here: clinging to hope while everything falls apart

The original word

yāḥal (יחל) — to wait with confident expectation, not passive hoping

Why it matters

The Hebrew verb tense indicates David expects a specific answer, not just general help

Read with care

What most readers miss in Psalms 38:15

David uses God's covenant name (Yahweh) then His personal name (Adonai) — invoking both promises and relationship

Common misconceptionPeople think this is passive waiting. David is actively choosing hope and declaring God's character while still in crisis.

Bible Genome reading

Psalms 38:15 — Bible Genome reading

SpeakerDavid
EraUnited Kingdom
Primary emotionseeking
Literary typepsalm
MarkPrayer

Emotional genome

Comfort power85%
Quotability80%
Memorability80%
Crisis relevance90%
Standalone80%
Themes:hopetrustprayer

In context

No verse stands alone.

Read the conversation around it.

Open Psalms 38

Psalms 38:15 comes from the book of Psalms, written during the United Kingdom period. These words are attributed to David. The dominant emotion in this verse is seeking, with a comfort power of 85% and a tone that is reverent. It belongs to the psalm genre of biblical literature. Key themes include hope, trust, prayer. Notable phrases: in you, Yahweh, do I hope; You will answer. This verse is a prayer.

Your reflection

What does Psalms 38:15 mean to you, today?

A short note. A question. A prayer. Saved privately to your Soul Garden, dated, and tied to this verse forever.

Speak your heart →

Get 3 verses for "seeking"

Delivered to your inbox right now. Free.