· Translation: KJV

Psalms 55:16As for me, I will call on God. Yahweh will save me.

The setting

Jerusalem, ~1000 BC. In the same crisis, David pivots from calling for judgment to declaring his trust. This is the turning point of the psalm.

The emotion here: clinging to God as his last hope while everything crumbles

The original word

qara (קָרָא) — to call out loudly, cry for help, summon with urgency like a battle cry

Why it matters

David uses God's covenant name Yahweh here, claiming his special relationship as anointed king

Read with care

What most readers miss in Psalms 55:16

The Hebrew shows David literally yelling to God - this isn't quiet prayer but desperate shouting

Common misconceptionPeople think this shows David had strong faith, but he's actually confessing that prayer is all he has left when human help has failed.

Bible Genome reading

Psalms 55:16 — Bible Genome reading

SpeakerDavid
EraUnited Kingdom
Primary emotionseeking
Literary typepsalm
MarkPrayer

Emotional genome

Comfort power80%
Quotability80%
Memorability80%
Crisis relevance90%
Standalone80%
Themes:prayertrustdivine deliverance

In context

No verse stands alone.

Read the conversation around it.

Open Psalms 55

Psalms 55:16 comes from the book of Psalms, written during the United Kingdom period. These words are attributed to David. The dominant emotion in this verse is seeking, with a comfort power of 80% and a tone that is reverent. It belongs to the psalm genre of biblical literature. Key themes include prayer, trust, divine deliverance. Notable phrases: I will call on God; Yahweh will save me. This verse is a prayer.

Your reflection

What does Psalms 55:16 mean to you, today?

A short note. A question. A prayer. Saved privately to your Soul Garden, dated, and tied to this verse forever.

Speak your heart →

Get 3 verses for "seeking"

Delivered to your inbox right now. Free.