· Translation: KJV

Romans 16:21Timothy, my fellow worker, greets you, as do Lucius, Jason, and Sosipater, my relatives.

The setting

Corinth, Greece, ~57 AD. Paul dictates final greetings in a house church, surrounded by his ministry team including young Timothy who has traveled with him for years.

The emotion here: deeply grateful for faithful companions

The original word

synergos (συνεργός) — fellow worker, literally 'working together,' not just helper but equal partner

Why it matters

Timothy was half-Greek, half-Jewish, and Paul had him circumcised to minister effectively to Jewish communities

Read with care

What most readers miss in Romans 16:21

Paul calls his relatives 'syngeneis' - they were likely Jewish Christians who knew him before conversion

Common misconceptionPeople skip these verses as 'just names,' but Paul is modeling how to publicly honor the people who make ministry possible.

Bible Genome reading

Romans 16:21 — Bible Genome reading

SpeakerPaul
Eraearly_church
Primary emotiongrateful
Literary typeletter

Emotional genome

Comfort power40%
Quotability30%
Memorability30%
Crisis relevance10%
Standalone20%
Themes:fellowshipfamily

In context

No verse stands alone.

Read the conversation around it.

Open Romans 16

Romans 16:21 comes from the book of Romans, written during the early_church period. These words are attributed to Paul. The dominant emotion in this verse is grateful, with a comfort power of 40% and a tone that is tender. It belongs to the letter genre of biblical literature. Key themes include fellowship, family. Notable phrases: Timothy, my fellow worker; my relatives.

Your reflection

What does Romans 16:21 mean to you, today?

A short note. A question. A prayer. Saved privately to your Soul Garden, dated, and tied to this verse forever.

Speak your heart →

Get 3 verses for "grateful"

Delivered to your inbox right now. Free.