· Translation: KJV

Zechariah 6:14The crowns shall be to Helem, and to Tobijah, and to Jedaiah, and to Hen the son of Zephaniah, for a memorial in the temple of Yahweh.

The setting

Jerusalem temple construction site, 520 BC. Four men who supported the temple rebuilding receive lasting honor. Their names will be remembered in the holy place...

The emotion here: grateful recognition for those who sacrificed for God's house

The original word

zikkārôn (זִכָּרוֹן) — memorial that causes remembrance, not just a monument

Why it matters

These were likely wealthy exiles who funded the temple reconstruction

Read with care

What most readers miss in Zechariah 6:14

Hen son of Zephaniah is likely the same as Josiah - Hebrew names had variants

Common misconceptionThese crowns aren't literal royal crowns - they're memorial crowns made of silver and gold to honor faithful contributors to God's work.

Bible Genome reading

Zechariah 6:14 — Bible Genome reading

EraPost-Exile
Primary emotiongrateful
Literary typelaw
MarkProphecy

Emotional genome

Comfort power50%
Quotability40%
Memorability50%
Crisis relevance30%
Standalone50%
Themes:remembrancehonorrestoration

In context

No verse stands alone.

Read the conversation around it.

Open Zechariah 6

Zechariah 6:14 comes from the book of Zechariah, written during the Post-Exile period. The setting is the Temple. The dominant emotion in this verse is grateful, with a comfort power of 50% and a tone that is reverent. It belongs to the law genre of biblical literature. Key themes include remembrance, honor, restoration. Notable phrases: memorial in the temple. This verse contains prophecy.

Your reflection

What does Zechariah 6:14 mean to you, today?

A short note. A question. A prayer. Saved privately to your Soul Garden, dated, and tied to this verse forever.

Speak your heart →

Get 3 verses for "grateful"

Delivered to your inbox right now. Free.