· Translation: KJV

Matthew 7:6"Don't give that which is holy to the dogs, neither throw your pearls before the pigs, lest perhaps they trample them under their feet, and turn and tear you to pieces.

The setting

Galilee, northern Israel, ~28 AD. Jesus sits on a hillside teaching thousands, warning about spiritual boundaries...

The emotion here: protective urgency for his followers

The original word

hagios (ἅγιον) — set apart, sacred, holy things not to be profaned

Why it matters

Dogs were scavengers in ancient Israel, considered unclean animals that roamed in packs

Read with care

What most readers miss in Matthew 7:6

This comes RIGHT AFTER 'judge not' — Jesus isn't contradicting himself, he's teaching discernment

Common misconceptionPeople think this contradicts 'judge not' from verse 1, but Jesus is teaching protective discernment. You can love someone and still maintain boundaries.

Bible Genome reading

Matthew 7:6 — Bible Genome reading

SpeakerJesus
Eragospel
Primary emotiondeciding
Literary typewisdom
MarkCommand

Emotional genome

Comfort power25%
Quotability75%
Memorability85%
Crisis relevance50%
Standalone65%
Themes:wisdomdiscernmentprotection

In context

No verse stands alone.

Read the conversation around it.

Open Matthew 7

Matthew 7:6 comes from the book of Matthew, written during the gospel period. These words are attributed to Jesus. The dominant emotion in this verse is deciding, with a comfort power of 25% and a tone that is urgent. It belongs to the wisdom genre of biblical literature. Key themes include wisdom, discernment, protection. Notable phrases: don't give holy to dogs; throw pearls before pigs; trample and tear. This verse contains a command.

Your reflection

What does Matthew 7:6 mean to you, today?

A short note. A question. A prayer. Saved privately to your Soul Garden, dated, and tied to this verse forever.

Speak your heart →

Get 3 verses for "deciding"

Delivered to your inbox right now. Free.